COM(1979)137 - PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL FIXANT UNE INDEMNITE COMPENSATRICE POUR LE FROMENT TENDRE, LE SEIGLE ET LE MAÏS EN STOCK A LA FIN DE LA CAMPAGNE 1978/79 (présentée par la Commission au Conseil)
COM(1979)137 - PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL FIXANT UNE INDEMNITE COMPENSATRICE POUR LE FROMENT TENDRE, LE SEIGLE ET LE MAÏS EN STOCK A LA FIN DE LA CAMPAGNE 1978/79 (présentée par la Commission au Conseil)
Document date: [1979]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1979/0066
Date indicative : 13/03/1979
PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL FIXANT UNE INDEMNITE COMPENSATRICE POUR LE FROMENT TENDRE, LE SEIGLE ET LE MAÏS EN STOCK A LA FIN DE LA CAMPAGNE 1978/79 (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION (EEC) FIXING A CARRY-OVER PAYMENT FOR COMMON WHEAT, RYE AND MAIZE REMAINING IN STOCK AT THE END OF THE 1978/79 MARKETING YEAR (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
VORSCHLAG FÜR VERORDNUNG (EWG) DES RATES ZUR FESTSETZUNG EINER ÜBERGANGSVERGÜTUNG FÜR DIE AM ENDE DES WIRTSCHAFTSJAHRES 1978/79 VORHANDENEN BESTÄNDE AN WEICHWEIZEN, ROGGEN UND MAIS. (von der Kommission den Rat vorgelegt) (DEU)
VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD TOT VASTSTELLING VAN EEN COMPENSERENDE VERGOEDING VOOR ZACHTE TARWE, ROGGE EN MAÏS DIE IN VOORRAAD ZIJN AAN HET EINDE VAN HET VERKOOPSEIZOEN 1978/79. (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO CHE FISSA UN'INDENNITA DI COMPENSAZIONE PER IL FRUMENTO TENERO, LA SEGALA E IL GRANTURCO GIACENTI NELLE SCORTE ALLA FINE DELLA CAMPAGNA 1978/1979 (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) OM FASTSÆTTELSE AF EN UDLIGNINGSGODTGØRELSE FOR BLØD HVEDE, RUG OG MAJS, DER ER OPLAGRET VED UDGANGEN AF HØSTÅRET 1978/79 (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Italian