SEC(1988)1881 - Recommendation for a COUNCIL DECISION authorizing the Commission to negotiate an additional protocol to each of the bilateral Free Trade Agreements concluded by the European Economic Community with Austria, Finland, Iceland, Norway, Sweden and Switzerland, respectively in order to allow these countries to suspend duties totally on imports from Spain (presented by the Commission)

Document date: [1988]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-SEC(1988)1881
Original Reference Code
SEC(1988)1881
Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Volume 1988/0075
Le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) proposé(s) sont basés sur les plus pertinents du dossier.
Date indicative : 13/12/1988
NOTE POUR MM. LES MEMBRES DE LA COMMISSION SUSPENSION Procédure écrite n° E/1666/88 Objet : Accords bilatéraux de libre-échange CEE/AELE - négociation d'un protocole additionnel (FRA)

Volume 1988/9025
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 16/01/1989
Recommendation for a COUNCIL DECISION authorizing the Commission to negotiate an additional protocol to each of the bilateral Free Trade Agreements concluded by the European Economic Community with Austria, Finland, Iceland, Norway, Sweden and Switzerland, respectively in order to allow these countries to suspend duties totally on imports from Spain (presented by the Commission) (ENG)
Empfehlung für einen BESCHLUSS DES RATES mit dem die Kommission ermächtigt wird, Zusatzprotokolle zu bilateralen Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und Österreich, Finnland, Island, Norwegen, Schweden bzw. der Schweiz andererseits auszuhandeln, um diesen Ländern die vollständige Aussetzung von Zöllen auf Einfuhren aus Spanien zu ermöglichen (Von der Kommission vorgelegt)
RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL autorisant la Commission à négocier un protocole additionnel à chacun des accords bilatéraux de libre-échange conclus par la Communauté économique européenne avec, respectivement, l'Autriche, la Finlande, l'Islande, la Norvège, la Suède et la Suisse en vue d'autoriser ces pays à suspendre totalement les droits de douane applicables aux importations de l'Espagne (présentée par la Commission) (DEU)
AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD waarbij de Commissie wordt gemachtigd een aanvullend protocol te sluiten bij elk van de bilaterale vrijhandelsovereenkomsten die door de Europese Economische Gemeenschap werden gesloten met respectievelijk Finland, Ijsland, Noorwegen, Oostenrijk, Zweden en Zwitserland om deze landen in staat te stellen de heffing van douanerechten op uit Spanje ingevoerde produkten volledig te schorsen (door de Commissie ingediend) (NLD)
RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la Commissione a negoziare un protocollo aggiuntivo a ciascuno degli accordi bilaterali di libero scambio conclusi tra la Comunità economica europea e l'Austria, la Finlandia, l'Islanda, la Norvegia, la Svezia e la Svizzera, onde consentire a questi paesi di sospendere completamente i dazi sulle importazioni provenienti dalla Spagna (presentata dalla Commissione) (ITA)
Recomendación de DECISION DEL CONSEJO por la que se autoriza a la Comisiόn a negociar un protocolo adicional a cada uno de los Acuerdos de Libre Comercio celebrados por la Comunidad Económica Europea con Austria, Finlandia, Islandia, Noruega, Suecia y Suiza, respectivamente, con el propósito de que dichos países puedan suspender totalmente los derechos que graven las importaciones procedentes de España (presentada por la Comisión) (SPA)
Recomendação de DECISÃO DO CONSELHO que autoriza a Comissão a negociar um protocolo adicional relativo a cada um dos acordos bilaterais de comércio livre celebrados pela Comunidade Económica Europeia com a Áustria, Finlândia, Islândia, Noruega, Suécia e Suiça, respectivamente, a fim de permitir a estes paises a suspensão total de direitos aduaneiros, em relação às importações originárias de Espanha (Apresentada pela Comissão) (POR)
Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kommissionen til at føre forhandlinger om en tillægsprotokol til hver af de bilaterale frihandelsoverenskomster, som Det Europæiske Økonomiske Fællesskab har indgået med henholdsvis Finland, Island, Norge, Schweiz, Sverige og Østrig, for at gøre det muligt for disse lande fuldstændigt at suspendere toldsatserne på varer, der indføres fra Spanien (forelagt af Kommissionen) (DAN)
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣHΣ TΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να διαπραγματευθεί πρόσθετο πρωτόκολλο σε κάθε μια από τις διμερείς συμφωνίες ελευθέρων συναλλαγών που έχει συνάψει η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα με την Αυστρία, Eλβετία, Ισλανδία, Νορβηγία, Σουηδία, Φινλανδία, ώστε να επιτραπεί στις χώρες αυτές να αναστείλουν πλήρως τους δασμούς στις εισαγωγές από την Ισπανία (υποβληθείσα από την Επιτροπή) (ELL)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly