COM(1986)596 - Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire du protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernem République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise pour la période du 1 octobre 1986 au 28 février 1988
Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL concernant la conclusion du protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche a large de la côte sénégalaise pour la période du 1 octobre 1986 au 28 février 1988 (présentées par la Commission au Conseil)
COM(1986)596 - Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire du protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernem République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise pour la période du 1 octobre 1986 au 28 février 1988
Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL concernant la conclusion du protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche a large de la côte sénégalaise pour la période du 1 octobre 1986 au 28 février 1988 (présentées par la Commission au Conseil)
Document date: [1986]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1986/0248
Date indicative : 30/10/1986
Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire du protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernem République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise pour la période du 1 octobre 1986 au 28 février 1988
Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL concernant la conclusion du protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche a large de la côte sénégalaise pour la période du 1 octobre 1986 au 28 février 1988 (présentées par la Commission au Conseil) (FRA)
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters concerning the provisional application of the Protocol establishing the fishing rights and compensation provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Senegal on fishing off the coast of Senegal for the period 1 October 1986 to 28 February 1988
Proposal for a COUNCIL REGULATION on the conclusion of the Protocol establishing rights and compensation provided for in the Agreement between the Government of the Republic of Senegal and European Economic Community on fishing off the coast of Senegal for the period from 1 October 1986 to 28 February 1988 (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über den Abschluß des Abkommens in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 1.Oktober 1986 bis zum 28. Februar 1988
Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES über den Abschluß des Protokolls zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 1. Oktober 1986 bis zum 28. Februar 1988 (Von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële compensatie bedoeld in de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 1 oktober 1986 tot en met 28 februari 1988
Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiele compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economiche Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake, de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 1 oktober 1986 tot en met 28 februari 1988 (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere relativo all'applicazione provvisoria del protocollo che fissa i diritti di pesca e la compensazione finanziaria previsti nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Senegal sulla pesca al largo della costa senegalese per il periodo 1° ottobre 1986-88 febbraio 1988
Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione del protocollo che fissa i diritti di pesca e la compensazione finanziaria previsti nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica del Senegal sulla pesca al largo della costa senegalese per il periodo dal 1° ottobre 1986-88 febbraio 1987 (presentate dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
Propuesta de DECISION DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan los derechos de pesca y la compensación financiera previstos en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República del Senegal, relativo a la pesca en alta mar frente a la costa de Senegal para el periodo del 1° de octubre de 1986 al 28 de febrero de 1988
Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la celebración del Protocolo por el que se fijan los derechos de pesca y la compensación financiera previstos en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Senegal sobre la pesca en alta mar frente a la costa del Senegal para el periodo del 1° de octubre de 1986 al 28 de febrero de 1988 (presentadas por la Comisión al Consejo) (SPA)
Proposta de DECISÃO DO CONSELHO relativa à conclusão do Acordo sob a forma de troca de cartas respeitante à aplicação provisória do protocolo que fixa os direitos de pesca e a compensação financeira previstos no Acordo entre a Comunidade Económica Europeia e o Governo da República do Senegal relativo à pesca ao largo da costa senegalesa para o periodo compreendido entre 1 de Outubro de 1986 e 28 de Fevereiro de 1988
Proposta de REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO relativo à conclusão do Protocolo que fixa os direitos de pesca e a compensação financeira previstos no Acordo entre a Comunidade Económica Europeia e o Governo da República do Senegal respeitante à pesca ao largo da costa senegalesa para o periodo compreendido entre 1 de Outubro de 1986 e 28 de Fevereiro de 1988 (Apresentadas pela Comissão ao Conselho) (POR)
FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerettigheder og den finansielle godtgørelse, som er omhandlet i aftalen mellem regeringen for republikken Senegal og Det europæiske økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for Senegals kyst, for perioden fra den 1. oktober 1986 til den 28. februar 1988
FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerettigheder og den finansielle godtgørelse, som er omhandlet i aftalen mellem regeringen for republikken Senegal og Det europæiske økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for Senegals kyst, for perioden fra den 1. oktober 1986 til den 28. februar 1988 (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τους δασμούς αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονταα στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης για την περίοδο από 1 Οκτωβρίου 1986 έως 28 Φεβρουάριου 1988
ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δασμών αλιείας και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης για την περίοδο από 1 Οκτωβρίου 1986 έως 28 Φεβρουάριου 1988 (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish