COM(1994)639 - Proposition de Décision du Conseil ET de la Commission concernant la position que la Communauté doit prendre au sein du Conseil d'association institué par l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la république de Hongrie, d'autre part, signé à Bruxelles le 16 décembre 1991, en ce qui concerne l'adoption des règles nécessaires pour la mise en oeuvre de l'article 62 paragraphes 1(i), 1(ii) et 2 dudit accord européen

Document date: [1994]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1994)0639
Original Reference Code
COM(1994)639
Reference Archivists

Brouet, Agnes

Content and Structure

Abstract

Volume 1994/0354
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 15/12/1994
Proposition de Décision DU CONSEIL ET DE LA COMMISSION concernant la position que la Communauté doit prendre au sein du conseil d'association institué par l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la république de Hongrie, d'autre part, signé à Bruxelles le 16 décembre 1991, en ce qui concerne l'adoption des règles nécessaires pour la mise en oeuvre de l'article 62 paragraphes 1(i), 1(ii) et 2 dudit accord européen (FRA)
Proposal for a COUNCIL AND COMMISSION DECISION on the position to be taken by the Community within the Association Council established by the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Hungary, of the other part, signed at Brussels on 16 December 1991, with regard to the adoption of the necessary rules for the implementation of Article 62(1) (i). (1)(ii) and (2) of the Europe Agreement (ENG)
VORSCHLAG Beschluss des Rates UND DER KOMMISSION über den Standpunkt, den die Gemeinschaft in dem mit dem am 16 Dezember 1991 in Brüssel unterzeichneten Europa-Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Ungarn andererseits eingesetzten Assoziationsrat zu der Annahme der Durchführungsbestimmungen zu Artikel 62 Absatz ! Ziffern i und ii und Absatz 2 des genannten Europa-A bkommens zu vertreten hat (DEU)
Voorstel Voor een BesluitVan de Raad EN DE COMMISSIE inzake het standpunt dat de Gemenschap zal innemen in de Associatieraad die is ingesteld bij de Europa-Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, die op 16 december 1991 in Brussel werd ondertekend, inzake de vaststelling van de nodige voorschriften voor de uitvoering van artikel 62, lid 1. onder (i) en (ii), en lid 2 van voornoemde Europa-Overeenkomst (NLD)
Proposta di Decisionedel Consiglio E DELLA COMMISSIONE relativa alla posizione che la Comunità deve adottare in seno al Consiglio di associazione istituito dall'accordo europeo tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Ungheria, dall'altra, firmato a Bruxelles il 16 dicembre 1991, per quanto riguarda l'adozione delle norme necessarie all'applicazione dell'articolo 62, paragrafi 1 i), 1 ii) e 2 del suddetto accordo europeo (ITA)
Propuesta de Decisión del Consejo Y DE LA COMISIÓN relativa a la posición que debe adoptar la Comunidad en el Consejo de asociación instituido por el Acuerdo Europeo entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Hungría, por otra, firmado en Bruselas el 16 de diciembre de 1991, por lo que respecta a la aprobación de las normas necesarias para la aplicación de los incisos i) y ii) del apartado 1, y del apartado 2 del artículo 62 de dicho Acuerdo Europeo (SPA)
Proposta de Decisão do Conselho E DA COMISSÃO relativa a posição que a Comunidade deve adoptar no scio do conselho de associaçao instituído pelo Acordo Europeu entre as Comunidades Europeias e os seus Estados membros, por um lado, e a República da Hungria, por outro , assinado em Bruxelas em 16 de Dezembro de 1991, no que respeita à adopção das regras necessárias para a aplicação das alíneas (i) e (ii) do n° 1 e do n° 2 do artigo 62° do referido Acordo Europeu (POR)
Forslag Til RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE om den holdning, Fællesskabet skal indtage i Associeringsrådet, nedsat ved Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side, undertegnet i Bruxelles den 16 december 1991, for så vidt angår vedtagelse af de regler, der er nødvendige for gennemførelse af nævnte Europaaftales artikel 62, stk. 1, litra i) og ii), og stk. 2 (DAN)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΛΙ THΣ EΠITPΠΗΣ όσον αφοϱά τη θέση που πϱέπει να λάβει η Κοινότητα στο πλαίσιο τον Συμβουλίου Σύνδεσης, το οποίο συvιστάται δυνάμει της ευϱωπαϊϰής συμφωνίας μεταξύ των Ευϱωπαϊϰών Κοινοτήτων ϰαι των ϰϱατών μελών τους, αφενός ϰαι της Δημοϰϱατίας της Ουγγαϱίας, αφετέϱου, η οποία υπογϱάφηϰε στις Βϱυξέλλες στις 16 Δεϰεμβϱίου 1991, όσον αφοϱά τη θέσπιση των αναγϰαίων ϱυθμίσεων για την εφαϱμογή του άϱθϱου 62 παϱάγϱαφοι 1 (ί), 1 (ii) ϰαι 2 της εν λόγω ευϱωπαïϰής συμφωνίας (ELL)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly