C(1980)201 - Décision de la Commission du 14 février 1980 relative à la fixation de lar estitution maximale à l'exportation de Froment tendre dans le cadre de l'adjudication visée dans le règlement (CEE) n° 1990/79
C(1980)201 - Décision de la Commission du 14 février 1980 relative à la fixation de lar estitution maximale à l'exportation de Froment tendre dans le cadre de l'adjudication visée dans le règlement (CEE) n° 1990/79
Document date: [1980]
Identity Statement
Paper
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1980/0011
Le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) proposé(s) sont basés sur les plus pertinents du dossier.
Date indicative : 14/02/1980
Décision de la Commission du 14 février 1980 relative à la fixation de lar estitution maximale à l'exportation de Froment tendre dans le cadre de l'adjudication visée dans le règlement (CEE) n° 1990/79 (FRA)
Commission Decision of 14 February 1980 fixing the maximum export refund on common wheat in connection with the invitation to tender issued in Regulation (EEC) No 1990/79 (ENG)
Entscheidung Der Kommission vom 14. Februar 1980 über die Festsetzung der Höchsterstattung bei der Ausfuhr von Weichweizen im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1990/79 (DEU)
Beschikking Van De Commissie van 14 februari 1980 tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EEG) nr. 1990/79 (NLD)
Decisione della Commissione del 14 febbraio 1980 che fissa la restituzione massima all'esportazione di frumento tenero nell'ambito della gara di cui al regolamento (CEE) n. 1990/79 (ITA)
Kommissionens Beslutning af 14. februar 1980 om fastsaettelse af maksimumsrestitutionen ved udførsel af blød hvede inden for rammerne af den i forordning (EØF) nr. 1990/79 omhandlede licitation (DAN)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Italian
Electronic File, Textual