C(1976)1120 - Décision de la Commission du 2 juillet 1976 relative à la fixation de la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs dans le cadre de l'adjudication visée dans le règlement (CEE) no. 358/76
C(1976)1120 - Décision de la Commission du 2 juillet 1976 relative à la fixation de la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs dans le cadre de l'adjudication visée dans le règlement (CEE) no. 358/76
Document date: [1976]
Identity Statement
Paper
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1976/0086
Le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) proposé(s) sont basés sur les plus pertinents du dossier.
Date indicative : 02/07/1976
Décision de la Commission du 2 juillet 1976 relative à la fixation de la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs dans le cadre de l'adjudication visée dans le règlement (CEE) no. 358/76 (FRA)
Commission Decision of 2 July 1976 fixing the maximum export refund for milled long grain rice under the invitation to tender issued in Regulation (EEC) No 358/76 (ENG)
Entscheidung Der Kommission vom 2. Juli 1976 über die Festsetzung der Höchsterstattung bei der Ausfuhr von geschliffenem Langkornreis im Rahmen der Ausschreibung gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 358/76 (DEU)
Beschikking Van De Commissie van 2 juli 1976 betreffende de vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige volwitte rijst in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EEG) nr. 358/76 (NLD)
Decisione della Commissione del 2 luglio 1976 che fissa la restituzione massima all'esportazione di riso lavorato a grani lunghi nell'ambito della gara di cui al regolamento (CEE) no. 358/76 (ITA)
Kommissionens Beslutning af 2. juli 1976 om fastsaettelse af maksimumeksportrestitutionen for langkornet sleben ris inden for rammerne af den i forordning (EØF) nr. 358/76 naevnte licitation (DAN)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Italian
Electronic File, Textual