COM(1993)657 - Proposition de DECISION DU CONSEIL AUTORISANT LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE A APPLIQUER UNE MESURE DEROGATOIRE AUX ARTICLES 2 PREMIER POINT ET 17 DE LA SIXIEME DIRECTIVE (77/388/CEE) EN MATIERE D'HARMONISATION DES LEGISLATIONS DES ETATS MEMBRES RELATIVES AUX TAXES SUR LE CHIFFRE D'AFFAIRES (présentée par la Commission)
COM(1993)657 - Proposition de DECISION DU CONSEIL AUTORISANT LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE A APPLIQUER UNE MESURE DEROGATOIRE AUX ARTICLES 2 PREMIER POINT ET 17 DE LA SIXIEME DIRECTIVE (77/388/CEE) EN MATIERE D'HARMONISATION DES LEGISLATIONS DES ETATS MEMBRES RELATIVES AUX TAXES SUR LE CHIFFRE D'AFFAIRES (présentée par la Commission)
Document date: [1993]
Identity Statement
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1993/0302
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 13/12/1993
Proposition de DECISION DU CONSEIL AUTORISANT LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE A APPLIQUER UNE MESURE DEROGATOIRE AUX ARTICLES 2 PREMIER POINT ET 17 DE LA SIXIEME DIRECTIVE (77/388/CEE) EN MATIERE D'HARMONISATION DES LEGISLATIONS DES ETATS MEMBRES RELATIVES AUX TAXES SUR LE CHIFFRE D'AFFAIRES (présentée par la Commission) (FRA)
Proposal for a COUNCIL DECISION AUTHORIZING THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY TO APPLY A SPECIAL MEASURE DEROGATING FROM ARTICLES 2(1) AND 17 OF THE SIXTH DIRECTIVE (77/388/EEC) ON THE HARMONIZATION OF THE LAWS OF THE MEMBER STATES RELATING TO TURNOVER TAXES (presented by the Commission) (ENG)
Vorschlag für eine ENTSCHEIDUNG DES RATES zur Ermächtigung der Bundesrepublik Deutschland zur Einführung einer von Artikel 2 Ziffer 1 und Artikel 17 der Sechsten Richtlinie (77/388/EWG) zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern abweichenden Sondermaßnahme (von der Kommission vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij de Bondsrepubliek Duitsland wordt gemachtigd een bijzondere maatregel toe te passen die afwijkt van artikel 2, punt 1, en artikel 17 van de Zesde Richtlijn (77/388/EEG) betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting (door de Commissie ingediend) (NLD)
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO CHE AUTORIZZA LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA AD APPLICARE UNA MISURA DI DEROGA ALL' ARTICOLO 2, PARAGRAFO 1 E ALL'ARTICOLO 17 DELLA SESTA DIRETTIVA (77/388/CEE) IN MATERIA DI ARMONIZZAZIONE DELLE LEGISLAZIONI DEGLI STATI MEMBRI RELATIVE ALLE IMPOSTE SULLA CIFRA D'AFFARI (presentata dalla Commissione) (ITA)
Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se autoriza a la República federal de Alemania a aplicar una medida de excepción al apartado 1 del artículo 2 y al artículo 17 de la Sexta Directiva 77/388/CEE en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios (presentada por la Comisión) (SPA)
Proposta de DECISÃO DO CONSELHO QUE AUTORIZA A REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANHA A APLICAR UMA MEDIDA DERROGATÓRIA AO DISPOSTO NO N° 1 DO ARTIGO 2° E NO ARTIGO 17° DA SEXTA DIRECTIVA (77/388/CEE) RELATIVA À HARMONIZAÇÃO DAS LEGISLAÇÕES DOS ESTADOS-MEMBROS RESPEITANTES AO IMPOSTO SOBRE O VOLUME DE NEGÓCIOS (apresentada pela Comissão) (POR)
Forslag til RÅDETS BESLUTNING OM BEMYNDIGELSE AF FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND TIL AT ANVENDE EN SÆRLIG FORANSTALTNING, DER FRAVIGER ARTIKEL 2, STK. 1, OG ARTIKEL 17 I SJETTE DIREKTIV (77/388/EØF) OM HARMONISERING AF MEDLEMSSTATERNES LOVGIVNING OM OMSÆTNINGSAFGIFTER (forelagt af Kommissionen) (DAN)
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία εξουσιοδοτείται η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας να εφαρμόσει μέτρο παρέκκλισης από τα άρθρα 2, παρ. 1 και 17 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών (υποβληθείσα από την Επιτροπή) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish