SEC(1992)281 - L'AMELIORATION DE LA CONVERGENCE ET DE LA CROISSANCE DANS LA COMMUNAUTE DEPEND D'UN DOSAGE PLUS EQUILIBRE DES POLITIQUES ECONOMIQUES (Communication au Conseil)
SEC(1992)281 - L'AMELIORATION DE LA CONVERGENCE ET DE LA CROISSANCE DANS LA COMMUNAUTE DEPEND D'UN DOSAGE PLUS EQUILIBRE DES POLITIQUES ECONOMIQUES (Communication au Conseil)
Document date: [1992]
Identity Statement
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1992/9005
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 06/02/1992
L'AMELIORATION DE LA CONVERGENCE ET DE LA CROISSANCE DANS LA COMMUNAUTE DEPEND D'UN DOSAGE PLUS EQUILIBRE DES POLITIQUES ECONOMIQUES (Communication au Conseil) (FRA)
BETTER COMMUNITY CONVERGENCE AND GROWTH DEPEND ON A MORE BALANCED POLICY MIX (Communication to the Council) (ENG)
BESSERE KONVERGENZ- UND WACHSTUMSERGEBNISSE FÜR DIE GEMEINSCHAFT HÄNGEN VON EINEM AUSGEWOGENEREN POLICY-MIX AB (Mitteilung an den Rat) (DEU)
VOOR MEER CONVERGENTIE EN GROEI IN DE GEMEENSCHAP IS EEN EVENWICHTIGER BELEIDSPAKKET NODIG (Mededeling aan de Raad) (NLD)
MIGLIORI PROSPETTIVE DI CONVERGENZA E DI CRESCITA NELLA COMUNITÀ DIPENDONO DA UNA COMBINAZIONE PIÙ EQUILIBRATA DELLE POLITICHE ECONOMICHE (Comunicazione al Consiglio) (ITA)
REFORZAMIENTO DE LA CONVERGENCIA Y DEL CRECIMIENTO DE LA COMUNIDAD EN FUNCION DE UNA POLITICA ECONOMICA MAS EQUILIBRADA (Comunicación al Consejo) (SPA)
A MELHORIA DA CONVERGÊNCIA E DO CRESCIMENTO COMUNITÁRIOS DEPENDE DE UMA COMBINAÇÃO DE POLÍTICAS MAIS EQUILIBRADA (Comunicação ao Conselho) (POR)
EN BEDRE KONVERGENS OG VÆKSTIFÆLLESSKABET AFHÆNGER AF EN MERE VELAFBALANCERET ANVENDELSE AF DE ØKONOMISK-POLITISKE VIRKEMIDLER (Meddelelse til Rådet) (DAN)
Η ΜΕΓΑΛYΤΕΡΗ ΣYΓΚΛΙΣΗ ΤΩΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΩΝ KAI Η ΑΝΑΠΤYΞΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΕΞΑΡΤΩΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ YΙΟθΕΤΗΣΗ ΕΝΟΣ ΠΙΟ ΙΣOPPOΠΟY ΣYΝΔYΑΣΜΟY ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ (Ανακοίνωση προς το Συμβούλιο) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish