COM(1988)843
PROPOSITIONS DE - bilan estimatif concernant les jeunes bovins mâles d'un poids égal ou inférieur à 300 kilogrammes et destinés à l'engraissement pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1989 - bilan estimatif concernant la viande bovine destinée à l'industrie de transformation pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1989
PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture pour l'année 1989 et à titre autonome d'un quota exceptionnel d'importation des viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées des positions 02.01 et 02.02 ainsi que des produits des sous-positions 02 06 10 95 et 02 06 29 91 de la nomenclature combinée
(présentées par la Commission au Conseil)
COM(1988)843
PROPOSITIONS DE - bilan estimatif concernant les jeunes bovins mâles d'un poids égal ou inférieur à 300 kilogrammes et destinés à l'engraissement pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1989 - bilan estimatif concernant la viande bovine destinée à l'industrie de transformation pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1989
PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture pour l'année 1989 et à titre autonome d'un quota exceptionnel d'importation des viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées des positions 02.01 et 02.02 ainsi que des produits des sous-positions 02 06 10 95 et 02 06 29 91 de la nomenclature combinée
(présentées par la Commission au Conseil)
Document date: [1988]
Identity Statement
Brouet, Agnes
Content and Structure
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 10/01/1989
PROPOSITIONS DE - bilan estimatif concernant les jeunes bovins mâles d'un poids égal ou inférieur à 300 kilogrammes et destinés à l'engraissement pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1989 - bilan estimatif concernant la viande bovine destinée à l'industrie de transformation pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1989
PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture pour l'année 1989 et à titre autonome d'un quota exceptionnel d'importation des viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées des positions 02.01 et 02.02 ainsi que des produits des sous-positions 02 06 10 95 et 02 06 29 91 de la nomenclature combinée
(présentées par la Commission au Conseil) (FRA)
Proposals for - an estimate concerning young male bovine animals weighing 300 kilograms or less and intended for fattening for the period 1 January to 31 December 1989. - an estimate concerning beef and veal intended for the processing industry for the period 1 January to 31 December 1989
Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening for 1989, as an autonomous measure a special import quota for high quality, fresh, chilled or frozen-beer falling within headings 02.01 and 02.02 as well as products under the sub-headings 0206 1095 and 0206 2991 of the combined nomenclature.
(submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Vorschläge für die geschätzte Bilanz betreffend zum Mästen bestimmte männliche Jungrinder mit einem Gewicht von höchstens 300 kg für die Zeit vom 1. Januar bis 31. Dezember 1989 geschätzte Bilanz betreffend das für die Verarbeitungsindustrie bestimmte Rindfleisch für die Zeit vom 1. Januar bis 31. Dezember 1989
Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung eines ausserordentlichen und autonomen Kontingents für die Einfuhr von frischem, gekühltem oder gefrorenem hochwertigem Rindfleisch der Positionen 0201 und 0202 sowie Erzeugnisse der Unterpositionen 0206 10 95 und 0206 29 91 der kombinierten Nomenklatur
(von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor EEN OP RAMINGEN BERUSTENDE BALANS betreffende voor de mesterij bestemde jonge mannelijke runderen met een gewicht van 300 kilogram of minder voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 1989 EEN OP RAMINGEN BERUSTENDE BALANS voor de verwerkende industrie bestemd rundvlees voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 1989
Voorstel voor VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende opening, voor 1989, van een autonoom en uitzonderlijk tariefcontingent voor de invoer van vers, gekoeld of bevroren rundvl(...)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish