COM(1985)841 - PROPOSITIONS DE - bilan estimatif concernant les jeunes bovins mâles d'un poids égal ou inférieur à 300 kilogrammes et destinés à l'engraissement pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1986. - bilan estimatif concernant la viande bovine destinée à l'industrie de transformation pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1986.
PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture pour l'année 1986 et à titre autonome d'un quota exceptionnel d'importation de viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées des sous-positions 02.01 A II a) et 02.01 A II b) du tarif douanier commun (présentées par la Commission au Conseil)
COM(1985)841 - PROPOSITIONS DE - bilan estimatif concernant les jeunes bovins mâles d'un poids égal ou inférieur à 300 kilogrammes et destinés à l'engraissement pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1986. - bilan estimatif concernant la viande bovine destinée à l'industrie de transformation pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1986.
PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture pour l'année 1986 et à titre autonome d'un quota exceptionnel d'importation de viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées des sous-positions 02.01 A II a) et 02.01 A II b) du tarif douanier commun (présentées par la Commission au Conseil)
Document date: [1985]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1985/0272
Date indicative : 23/12/1985
PROPOSITIONS DE - bilan estimatif concernant les jeunes bovins mâles d'un poids égal ou inférieur à 300 kilogrammes et destinés à l'engraissement pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1986. - bilan estimatif concernant la viande bovine destinée à l'industrie de transformation pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1986.
PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL portant ouverture pour l'année 1986 et à titre autonome d'un quota exceptionnel d'importation de viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées des sous-positions 02.01 A II a) et 02.01 A II b) du tarif douanier commun (présentées par la Commission au Conseil) (FRA)
PROPOSALS FOR - an estimate concerning young male bovine animals weighing 300 kilograms or less and intended for fattening for the period 1 January to 31 December 1986 - an estimate concerning beef and veal intended for the processing industry for the period 1 January to 31 December 1986
Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening for 1986, as an autonomous measure, a special import quota for high quality, fresh, chilled or frozen beef falling within subheadings 02.01 A II (a) and 02.01 A II (b) of the Common Customs Tariff (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Vorschläge für die - geschätzte Bilanz betreffend zum Mästen bestimmte männliche Jungrinder mit einem Gewicht von höchstens 300 kg für die Zeit vom 1. Januar bis 31. Dezember 1986 - geschätzte Bilanz betreffend das für die Verarbeitungsindustrie bestimmte Rindfleisch für die Zeit vom 1. Januar bis 31. Dezember 1986
Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung eines ausserordentlichen und autonomen Kontingents für die Einfuhr von frischem, gekühltem oder gefrorenem hochwertigem Rindfleisch der Tarifstellen 02.01 A II a) und 02.01 A II b) des Gemeinsamen Zolltarifs für das Jahr 1986 (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor EEN OP RAMINGEN BERUSTENDE BALANS betreffende voor de mesterij bestemde jonge mannelijke runderen met een gewicht van 300 kilogram of minder voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 1986 EEN OP RAMINGEN BERUSTENDE BALANS voor de verwerkende industrie bestemd rundvlees voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 1986
Voorstel voor VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende opening, voor 1986, van een autonoom en uitzonderlijk tariefcontingent voor de invoer van vers, gekoeld of bevroren rundvlees van hoge kwaliteit van de posten 02.01 A II a) en 02.01 A II b) van het gemeenschappelijk douanetarief (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Proposta di - bilancio estimativo relativo ai giovani bovini maschi di peso pari o inferiore a 300 chilogrammi destinati all'ingrasso per il periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1986. - bilancio estimativo relativo alle carni bovine destinate all'industria di trasformazione per il periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1986.
Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'apertura, per il 1986 ed in maniera autonoma, di una quota eccezionale di importazioni di carni bovine di qualità pregiata, fresche, refrigerate o congelate delle sottovoci 02.01 A II e 02.01 A II b) della tariffa doganale comune (presentate dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
PROPUESTAS DE - balance estimado referente a los jóvenes machos bovinos de un peso igual o inferior a 300 kilogramos y que se destinen al engorde para el periodo del 1° de enero al 31 de diciembre de 1986. - balance estimado referente a la carne de bovino que se destine a la industria de transformación para el periodo del 1° de enero al 31 de diciembre de 1986
PROPUESTA DE REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO sobre la apertura para el año 1986 y con carácter autónomo de una cuota excepcional de importación de carnes de bovino de gran calidad, frescas, refrigeradas o congeladas de las subpartidas 02.01 A II a) y 02.01 A II b) del arancel aduanero común (presentadas por la Comisión al Consejo) (SPA)
PROPOSTA DE REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO relativo à abertura de uma quota excepcional de importação de carne de bovinos de grande qualidade, fresca, refrigerada ou congelada das subposições 02.01 A II a) e 02.01 A II b) da pauta aduaneira comum, para 1986 e a titulo autónomo (apresentada ao Conselho pela Comissão) (POR)
FORSLAG TIL skønsmæssig opgørelse over ungtyre af en vægt på 300 kg eller derunder bestemt til opfedning, for perioden fra den 1. januar til den 31. december 1986 skønsmæssig opgørelse over oksekød bestemt til forarbejdningsindustien, for perioden fra den 1. januar til den 31. december 1986
FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om autonom fastsættelse for 1986 af en særlig kvota for indførsel af oksekød af høj kvalitet, fersk, kølet eller frosset, henhørende under pos. 02.01 A II a) og 02.01 A ll b) i den fælles toldtarif (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
Προτάσεις για: κατ'εκτίμηση ισολογισμό σχετικά με τα νεαρά αρσενικά βοοειδεί βάρους ίσου ή κατώτερου των 300 χιλιογράμμων που προορίζονται για πάχυνση για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1986 Κατ'εκτίμηση ισολογισμό σχετικά με το βόειο κρέας που προορίζεται για τη μεταποιητική βιομηχανία για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1986
ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που ανοίγει για το έτος 1986 και με τρόπο αυτόνομο μία εξαιρετική ποσόστωση για εισαγωγή βοείων κρεάτων υψηλής ποιότητας, νωών, διατηρημένων με απλήψύξη ή κατεψυγμένων των διακρίσεων 02.01 Α II α) και 02.01 Α II β) του Κοινού Δασμολογίου (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Euμβouλιo) (ELL)
Conditions of Access and Use
Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish