COM(1986)124 - Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant l'échange de lettres relatif au point 2 de l'arrangement d'autolimitation entre la Communauté économique européenne et la République orientale de l'Uruguay sur le commerce des viandes de mouton et d'agneau (présentée par la Commission au Conseil)

Document date: [1986]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1986)0124
Original Reference Code
COM(1986)124
Extent and Medium

1 volume(s) papier

Reference Archivists

Brouet, Agnes

Content and Structure

Abstract

Volume 1986/0041
Date indicative : 07/03/1986
Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant l'échange de lettres relatif au point 2 de l'arrangement d'autolimitation entre la Communauté économique européenne et la République orientale de l'Uruguay sur le commerce des viandes de mouton et d'agneau (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
Proposal for a COUNCIL DECISION concerning the exchange of letters relating to Clause 2 of the voluntary restraint arrangement between the European Economic Community and the Eastern Republic of Uruguay on trade in mutton and lamb (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES betreffend Punkt 2 der Vereinbarung in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Östlich des Uruguay über den Handel mit Hammel- und Lammfleisch (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling over punt 2 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek ten Oosten van de Uruguay inzake vrijwillige beperking van de handel in vlees van schapen en lammeren (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO riguardante lo scambio di lettere relativo al punto 2 dell accordo di autolimitazione concluso tra la Comunità economica europea e la Repubblica orientale dell'Uruguay in materia di scambi di carni ovine (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
propuesta de DECISION DEL CONSEJO sobre el canje de notas relativo al punto 2 del Acuerdo entre la la Comunidad Económica Europea y la República Oriental de Uruguay sobre el comercio de carne ovino (presentado por la Comisión al Consejo) (SPA)
Proposta de DECISÃO DO CONSELHO respeitante à Troca de Cartas relativa ao ponto 2 do Convénio de autolimitação entre a Comunidade Económica Europeia e a República Oriental do Uruguai sobre o comércio das carnes de carneiro e de borrego (apresentado pela Comissão ao Conselho) (POR)
Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om brevvekslingen vedrørende punkt 2 i aftalen om frivillig begrænsning mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Uruguay vedrørende handel med fåre- og lammekød (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ όσον αφορά την ανταλλαγή επιστολώνσχετικά με το σημείο 2 της ρύθμισης αυτοπεριορισμού μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουρουγουάης για το εμπόριο κρεάτων προβάτων και αμνών (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο) (ELL)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish

Relations Area

Related Entries
Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly