COM(1991)156 - Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire du protocole n° 2 fixant les possibilités de pêche à la langouste et la compensation financière correspondante prévues dans l'accord sur les relations en matière de pêches maritimes entre la Communauté économique européenne et le royaume du Maroc pour la période du 1er avril 1991 au 29 février 1992. Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL relatif à la conclusion du protocole n° 2 fixant les possibilités de pêche à la langouste et la compensation financière correspondante prévues dans l'accord sur les relations en matière de pêches maritimes entre la Communauté économique européenne et le royaume du Maroc pour la période du 1er avril 1991 au 29 février 1992 (présentées par la Commission)

Document date: [1991]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1991)0156
Original Reference Code
COM(1991)156
Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Volume 1991/0056
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 07/05/1991
Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire du protocole n° 2 fixant les possibilités de pêche à la langouste et la compensation financière correspondante prévues dans l'accord sur les relations en matière de pêches maritimes entre la Communauté économique européenne et le royaume du Maroc pour la période du 1er avril 1991 au 29 février 1992.
Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL relatif à la conclusion du protocole n° 2 fixant les possibilités de pêche à la langouste et la compensation financière correspondante prévues dans l'accord sur les relations en matière de pêches maritimes entre la Communauté économique européenne et le royaume du Maroc pour la période du 1er avril 1991 au 29 février 1992
(présentées par la Commission) (FRA)
Proposal for a COUNCIL DECISION On the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters concerning the provisional application of Protocol No 2 establishing for the period 1 April 1991 to 29 February 1992 the crawfish fishing opportunities and the corresponding financial compensation provided for in the fishing Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Morocco.
Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) on the conclusion of Protocol No 2 establishing for the period 1 April 1991 to 29 February 1992 the crawfish fishing opportunities and corresponding financial compensation provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Morocco
(presented by the Commission) (ENG)
Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über den Abschluß des Abkommens in Form eines Briefwechsels zur vorläufigen Anwendung des Protokolls Nr. 2 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten für die Langustenfischerei und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen über die Fischerelbeziehungen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Marokko für die Zeit vom 1. April 1991 bis 29. Februar 1992
Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES über den Abschluß des Protokolls Nr. 2 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten für die Langustenfischerei und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen über die Fischerelbeziehungen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Marokko für die Zeit vom 1. April 1991 bis 29. Februar 1992
(von der Kommission vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van Protocol nr. 2 tot vaststelling van de voor de periode van 1 april 1991 tot en met 29 februari 1992 geldende visserijrechten voor langoest en financiële compensatie, als bedoeld in de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij
Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de sluiting van Protocol nr. 2 tot vaststelling van de voor de periode van 1 april 1991 tot en met 29 februari 1992 geldende visserijrechten voor langoest en financiële compensatie, als bedoeld in de Overeenkomst inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisserij
(door de Commissie ingediend) (NLD)
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere relativo all'applicazione provvisoria del protocollo n. 2 che fissa le possibilità di pesca dell'aragosta e la compensazione finanziaria corrispondente previste nell'accordo sulle relazioni in materia di pesca marittima tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco per il periodo dal 1° aprile 1991 al 29 febbraio 1992
Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione del protocollo n. 2 che fissa le possibilità di pesca dell'aragosta e la compensazione finanziaria corrispondente previste nell'accordo sulle relazioni in materia di pesca marittima tra la Comunità economica europea ed il Regno del Marocco per il periodo dal 1° aprile 1991 al 29 febbraio 1992
(presentate dalla Commissione) (ITA)
Propuesta de DECISION DEL CONSEJO relativo a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la aplicación provisional del Protocolo n° 2 que fija las posibilidades de pesca de langosta y la compensación financiera correspondiente previstas en el Acuerdo sobre las relaciones en materia de pesca marítima entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos durante el periodo comprendido entre el 1 de abril de 1991 y el 29 de febrero de 1992.
Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la celebración del Protocolo n° 2 que fija las posibilidades de pesca de langosta y la compensación financiera correspondiente previstas en el Acuerdo sobre las relaciones en materia de pesca marítima entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos durante el periodo comprendido entre el 1 de abril de 1991 y el 29 de febrero de 1992
(presentadas por la Comisión) (SPA)
Proposta de DECISÃO DO CONSELHO relativa às conclusões do Acordo sob a forma de troca de Cartas relativo à aplicação provisória do Protocolo n° 2 que fixa, para o período compreendido entre 1 de Abril de 1991 e 29 de Fevereiro de 1992, as possibilidades de pesca à lagosta e a compensação financeira correspodente previstas no Acordo sobre a relação em matéria de pescas marítimas entre a Comunidade Económica Europeia e o Reino de Marrocos.
Proposta de REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO Relativo à conclusão do Protocolo n° 2 que fixa, para o período compreendido entre 1 de Abril de 1991 e 29 de Fevereiro de 1992, as possibilidades de pesca à lagosta e a compensação financeira correspondente previstas no Acordo sobre as relações em matéria de pescas marítimas entre a Comunidade Económica Europeia e o Reino de Marrocos
(Apresentadas pela Comissão) (POR)
Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om Indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokol nr. 2 om fastsættelse af mulighederne for fiskeri efter Jomfruhummer og af den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen om forbindelserne mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko på havfiskeriområdet, for perioden fra den 1. april 1991 til den 29. februar 1992.
Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om indgåelse af protokol nr. 2 om fastsættelse af mulighederne for fiskeri efter Jomfruhummer og af den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen om forbindelserne mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko på havfiskeriområdet, for perioden fra den 1. april 1991 til den 29. februar 1992
(forelagt af Kommissionen) (DAN)
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών όσον αφορά την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου αριθ. 2 το οποίο καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας αστακού και την αντίστοιχη χρηματοδοτική αντιστάθμιση οι οποίες προβλέπονται στη συμφωνία για τις σχέσεις στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου για την περίοδο από 1ης Απριλίου 1991 έως 29ης Φεβρουαρίου 1992.
Πρότασε ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου αριθ. 2 με το οποίο καθορίζονται οι δυνατότητες αλιείας αστακού και η αντίστοιχη χρηματοδοτική αντιστάθμιση οι οποίες προβλέπονται στη συμφωνία για τις σχέσεις στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου για την περίοδο από 1ης Απριλίου 1991 έως 29ης Φεβρουαρίου 1992
(υποβληθείσες από την Επιτροπή) (ELL)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly