SEC(1987)1021 - COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU CONSEIL Demande d'avis conforme du Conseil au titre de l'art. 54, 2ème alinéa du Traité CECA en vue du cofinancement d'un projet d'investissement des Stadtwerke München, portant sur la construction de la tranche au charbon n° 2 de la centrale électrocalogène München-Nord/Unterföhring

Document date: [1987]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-SEC(1987)1021
Original Reference Code
SEC(1987)1021
Reference Archivists

Brouet, Agnes

Content and Structure

Abstract

Volume 1987/0034
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 06/07/1987
COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU CONSEIL Demande d'avis conforme du Conseil au titre de l'art. 54, 2ème alinéa du Traité CECA en vue du cofinancement d'un projet d'investissement des Stadtwerke München, portant sur la construction de la tranche au charbon n° 2 de la centrale électrocalogène München-Nord/Unterföhring (FRA)
Communication from the Commission to the Council Request for Council assent, in accordance with Article 54, second paragraph, of the ECSC Treaty, for partial financing of an investment project of the Stadtwerke München, involving construction of the No 2 coal-fired generating unit at the München Nord/Unterföhring combined heat and power plant (ENG)
MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT Antrag auf Zustimmung des Rates gemäß Art. 54 Abs. 2 des EGKS-Vertrages im Hinblick auf die Mitfinanzierung eines Investitionsvorhabens der Stadtwerke München, das die Errichtung des Kohleblocks Nr. 2 im Heizkraftwerk München Nord/Unterföhring zum Gegenstand hat (DEU)
Mededeling van de Commissie aan de Raad Verzoek om instemming van de Raad, overeenkomstig artikel 54, tweede alinea, van het EGKS-Verdrag, met de cofinanciering van een investeringsproject van de Stadtwerke München, betreffende de bouw van de kolencentrale-eenheid nr. 2 van de warmte-kracht-centrale te München-Nord/Unterföhring (NLD)
COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO Richiesta, ai sensi dell'articolo 54, 2° comma, del Trattato CECA, di parere conforme del Consiglio ai fini del concorso nel finanziamento di un progetto di investimento della Stadtwerke München, avente per oggetto la costruzione dell'unità-carbone n. 2 della centrale termoelettrica di München-Nord/Unterföhring (ITA)
COMUNICACION DE LA COMISION AL CONSEJO petición de dictamen conforme del Consejo, con arreglo al párrafo 2 del Art. 54 del Tratado CECA, con vistas a la cofinanciación de un programa de inversión de las Stadwerke München, cuyo objeto es la construcción del bloque de carbón n° 2 de la central de calefacción de München-Nord/Unterfoehring (SPA)
COMUNICAÇÃO DA COMISSÃO AO CONSELHO Pedido de parecer favorável do Conselho em conformidade com o segundo parágrafo do artigo 54° do Tratado CECA para o co-financiamento de um projecto de investimento das Stadtwerk München, relativo à construção do bloco a carvão n° 2 da central termoeléctrica München-Nord/Unterföhring (POR)
Meddelelse fra Kommissionen til Rådet Anmodning om samstemmende udtalelse fra Rådet i henhold til EKSF-traktatens artikel 54, stk. 2, om ydelse af lån til Stadtwerke München med henblik på medfinansiering af et investeringsprojekt vedrørende opførelse af kulfyret kraftværksblok nr. 2 på kraftvarmeværket München-Nord/Unterföhring (DAN)
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Αίτηση για σύμφωνη γνώμη του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 54 , παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚΑΧ σχετικά με τη συγχρηματοδότηση ενός επενδυτικού προγράμματος της επιχείρησης STADTWERKE MUNCHEN, σχετικά με την κατασκευή του συγκροτήματος καύσης άνθρακα αριθ. 2 για το εργοστάσιο παραγωγής θερμότητας και ηλεκτρισμού του Μονάχου (ΗΕΙΖΚRΑFΤWΕRΚΕ MUNCHEN NORD/UNTERFOHRING ). (ELL)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly