COM(1967)29 - REGLEMENT N° 16/67/CEE DE LA COMMISSION en date du 27 janvier 1967 fixant le montant maximum des restitutions applicables à partir du 30 janvier 1967, aux exportations vers les pays tiers de viande bovine congelée n'ayant pas fait l'objet de mesures d'intervention.
COM(1967)29 - REGLEMENT N° 16/67/CEE DE LA COMMISSION en date du 27 janvier 1967 fixant le montant maximum des restitutions applicables à partir du 30 janvier 1967, aux exportations vers les pays tiers de viande bovine congelée n'ayant pas fait l'objet de mesures d'intervention.
Document date: [1967]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Bonini, Gherardo
Content and Structure
Volume 1967/0005
Date indicative : 27/01/1967
REGLEMENT N° 16/67/CEE DE LA COMMISSION en date du 27 janvier 1967 fixant le montant maximum des restitutions applicables à partir du 30 janvier 1967, aux exportations vers les pays tiers de viande bovine congelée n'ayant pas fait l'objet de mesures d'intervention. (FRA)
VERORDNUNG NR. 16/67/EWG DER KOMMISSION vom 27. Januar 1967 zur Festsetzung des Höchstbetrages der ab 30. Januar 1967 anwendbaren Erstattungen für Ausfuhren von gefrorenem Rindfleisch, das nicht Gegenstand von Interventionsmaßnahmen war, nach dritten Ländern (DEU)
VORORDENING No. 16/67/EEG VAN DE COMMISSIE van 27. januari 1967 HOUDENDE VASTSTELLING VAN HET MAXIMUMBEDRAG VAN DE RESTITUTIES, DIE VANAF 30 JANUARI 1967 VAN TOEPASSING ZIJN OP DE UITVOER NAAR DERDE LANDEN VAN BEVROREN RUNDVLEES WAARVOOR GEEN INTERVENTIE HEEFT PLAATSGEVONDEN (NLD)
REGOLAMENTO N.. 16/67/CEE DELLA COMMISSIONE del 27 gennaio 1967 che fissa l'importo massimo delle restituzioni applicabili dal 30 gennaio 1967 all'esportazione verso i paesi terzi di carne bovina congelata che non sono state oggetto di misure d'intervento (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian