COM(1967)3 - DECISION DE LA COMMISSION du 6 janvier 1967 autorisant la République française en vertu de l'article 115 alinéa 1 du Traité, à exclure du traitement communautaire "les appareils de micro-analyse par rayons X (autres que ceux relevant de la position n° 90.20 du T.D.C.) les appareils à résonance magnétique et les spectomètres à rayons beta" de la position ex 90.28 B du T.D.C., originaires du Japon et mis en libre pratique dans d'autres Etats membres

Document date: [1967]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CCEE_SECR-COM(1967)0003
Original Reference Code
COM(1967)3
Extent and Medium

1 volume(s) papier

Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Volume 1967/0001
Date indicative : 06/01/1967
DECISION DE LA COMMISSION du 6 janvier 1967 autorisant la République française en vertu de l'article 115 alinéa 1 du Traité, à exclure du traitement communautaire "les appareils de micro-analyse par rayons X (autres que ceux relevant de la position n° 90.20 du T.D.C.) les appareils à résonance magnétique et les spectomètres à rayons beta" de la position ex 90.28 B du T.D.C., originaires du Japon et mis en libre pratique dans d'autres Etats membres (FRA)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 6. Januar 1967 mit der die Französische Republik nach Artikel 115 Absatz 1 des Vertrags ermächtigt wird, aus Japan stammende und in anderen Mitgliedstaaten im freien Verkehr befindliche "Röntgen-apparate zur Mikroanalyse (mit Ausnahme der unter Nr. 90.20 des GZT fallenden), magnetische Resonanzapparate und Beta-Strahlspektrometer" der Tarifnr. ex 90.28 B des GZT von der Gemeinschaftsbehandlung auszuschließen (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 6 januari 1967 houdende machtiging van de Franse Republiek om op grond van artikel 115, eerste alinea, van het Verdrag röntgentoestellen van micro-analyse (andere dan die bedoeld bij post 90.20 van het gemeenschappelijk douanetarief), toestellen met magnetische resonantie en spectrometers met beta-stralen, van post ex. 90.28 B van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Japan en in andere lid-staten in het vrije verkeer gebracht, van de communautaire behandeling uit te sluiten (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 6 gennaio 1967 con cui in virtù dell'articolo 115 paragrafo 1 del Trattato si autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario "gli apparecchi di micro-analisi a raggi x (diversi da quelli di cui alla voce 90.20 della tariffa doganale comune) gli apparecchi a risonanza magnetica e gli spettromiti a raggi beta" della voce ex 90. 28 B della tariffa doganale comune, originari del Giappone ed immessi in libera pratica in altri Stati membri (ITA)

Conditions of Access and Use

Languages

Dutch, French, German, Italian

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly