COM(1986)513 - REGLEMENT (CEE) N° /86 DU CONSEIL du abrogeant le règlement qui porte acceptation des engagements souscrits respectivement par les exportateurs de Bulgarie, de Pologne, de la République démocratique allemande, de Roumanie et de Tchécoslovaquie dans le cadre de la procédure antidumping concernant les importations de moteurs électriques polyphasés normalisés d'une puissance de plus de 0,75 à 75 kilowatts inclus originaires de ces pays

Document date: [1986]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1986)0513
Original Reference Code
COM(1986)513
Extent and Medium

1 volume(s) papier

Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Volume 1986/0217
Date indicative : 22/09/1986
REGLEMENT (CEE) N° /86 DU CONSEIL du abrogeant le règlement qui porte acceptation des engagements souscrits respectivement par les exportateurs de Bulgarie, de Pologne, de la République démocratique allemande, de Roumanie et de Tchécoslovaquie dans le cadre de la procédure antidumping concernant les importations de moteurs électriques polyphasés normalisés d'une puissance de plus de 0,75 à 75 kilowatts inclus originaires de ces pays (FRA)
COUNCIL REGULATION (EEC) No /86 of repealing the Regulation accepting the undertakings given respectively by exporters in Bulgaria, Czechoslovakia, the German Democratic Republic, Poland and Romania in connection with the antidumping procedure concerning imports of standardized multi-phase electric motors having an output of more than 0,75 kW but not more than 75 kW originating in these countries (ENG)
VERORDNUNG (EWG) NR. /86 DES RATES vom zur Aufhebung der Verordnung zur Annahme der von den Ausführern in Bulgarien, Polen, der Deutschen Demokratischen Republik, Rumänien und der Tschechoslowakei eingegangenen Verpflichtungen im Rahmen des Antidumpingverfahrens betreffend Einfuhren von standardisierten Mehrphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von mehr als 0,75 bis 75 kW mit Ursprung in diesen Ländern (DEU)
VERORDENING (EEG) Nr. /86 VAN DE RAAD van houdende intrekking van de verordening die aanvaarding behelst van de verbintenissen aangegaan onderscheidenlijk door de exporteurs van Bulgarije, de Duitse Democratische Republiek, Polen, Roemenië en Tsjechoslowakije, in het kader van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van gestandaardiseerde meerfasige electromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW, van oorsprong uit deze landen (NLD)
REGOLAMENTO (CEE) N° /86 DEL CONSIGLIO del relativo all'abrogazione del regolamento che accetta gli impegni assunti rispettivamente dagli esportatori della Bulgaria, della Cecoslovacchia, della Polonia della Repubblica Democratica Tedesca e della Romania nel quadro della procedura antidumping concernente le importazioni di motori elettrici polifase normalizzati di potenza superiore a 0.75 kw ed inferiore o pari a 75 kw, originari di detti paesi (ITA)
REGLAMENTO (CEE) N° /86 DEL CONSEJO de que deroga el Reglamento por el que se aceptan los compromisos suscritos respectivamente por los exportadores de Bulgaria, de Polonia, de la República Democrática Alemana, de Rumania y de Checoslovaquia en el marco del procedimiento antidumping relativo a las importaciones de motores eléctricos polifásicos normalizados con una potencia superior a 0,75 kW hasta 75 kW inclusive, originarios de dichos países (SPA)
REGULAMENTO (CEE) N° /86 DO CONSELHO de que revoga o regulamento relativo à aceitação de compromissos subscritos respectivamente pelos exportadores da Bulgãria, da Polónia, da República Democrática Alemã, da Roménia e da Checoslováquia no âmbito do processo antidumping relativo às importações de motores eléctricos polifásicos normalizados com urna potência de mais de 0,75 e até 75 quilowatts, inclusive, originários desses países (POR)
RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. /86 af om ophævelse af den forordning, hvorved Rådet har godtaget de tilsagn, der er afgivet af eksportørerne i Bulgarien, Polen, Den tyske demokratiske Republik, Rumænien og Tjekkoslovakiet i forbindelse med antidumpingproceduren vedrørende importen af standardiserede elektriske motorer, flerfasede, med effekt på over 0,75 kW, men højst 75 kW, med oprindelse i nævnte lande (DAN)
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) Αριθ. /86 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Της για την κατάργηση του κανονισμού περί αποδοχής των υποχρεώσεων που ανέλαβαν οι εξαγωγείς της Βουλγαρίας, Πολωνίας, Λαϊκής Δημοκρατίας της Γερμανίας, Ρουμανίας και Τσεχοσλοβακίας στα πλαίσια της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές των τυποποιημένων πολυφασικών ηλεκτρικών κινητήρων ισχύος μεγαλύτερης από 0,75 ΚW έως και 75 KW, καταγωγής των χωρών αυτών (ELL)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly