CEUE_SEGE-COM(1986)0008 COM(1986)8 - RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL concernant l'ouverture de négociations avec l'Autriche, la Finlande, l'Islande, la Norvège, la Suède et la Suisse en vue de la conclusion d'un accord tendant à mettre en place dans les échanges entre la Communauté et ces pays un document administratif unique se substituant aux déclarations actuelles (présentée par la Commission au Conseil)

Document date: [1986]

Identity Statement

Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1986)0008
Complete Reference Code
CEUE_SEGE-01.01.01.20-COM(1986)0008
Original Record Code
COM(1986)8
Extent and Medium

1 volume(s) papier

Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Volume 1986/0002
Date indicative : 18/02/1986
RECOMMANDATION DE DECISION DU CONSEIL concernant l'ouverture de négociations avec l'Autriche, la Finlande, l'Islande, la Norvège, la Suède et la Suisse en vue de la conclusion d'un accord tendant à mettre en place dans les échanges entre la Communauté et ces pays un document administratif unique se substituant aux déclarations actuelles (présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
RECOMMENDATION FOR A COUNCIL DECISION on the opening of negotiations with Austria, Finland, Iceland, Norway, Sweden and Switzerland with a view to concluding on agreement on the introduction in trade between the Community and these countries of a single administrative document in place of the existing declarations (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
EMPFEHLUNG FÜR EINEN BESCHLUSS DES RATES zur Eröffnung der Verhandlungen mit Österreich, Finnland, Island, Norwegen, Schweden und der Schweiz zum Abschluss eines Abkommens über die Einführung eines Einheitspapiers für den Warenverkehr zwischen der Gemeinschaft und diesen Ländern, das an die Stelle der derzeit Gültigen Anmeldungen tritt (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
AANBEVELING TOT EEN BESLISSING VAN DE RAAD betreffende de opening van onderhandelingen met Oostenrijk, Finland, Ijsland, Noorwegen, Zweden en Zwitserland met het oog op de sluiting van een overeenkomst welke in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en die landen een enig administratief document instelt, dat de huidige aangiften vervangt (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa all'apertura di negoziati con l'Austria, la Finlandia, l'Islanda, la Norvegia, la Svezia e la Svizzera per la conclusione di un accordo inteso ad introdurre negli scambi tra la Comunità e questi paesi un documento administrativo unico in sostituzione delle attuali dichiarazioni (presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
Recomendação de decisão do Conselho relativa à abertura de negociações com a Áustria, a Finlãndia, a Islãndia, a Noruega e a Suiça, com vista à conclusão de um acordo tendente à introdução nas trocas comerciais entre a Comunidade e estes paises, de um documento administrativo único que substitua as declarações actuais. (apresentado pela Comissão ao Conselho) (POR)
HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE om indledning af forhandlinger med Finland, Island, Norge, Schweiz, Sverige og Østrig om indgåelse af en aftale om indførelse af et administrativt enhedsdokument til anvendelse i samhandelen mellem Fællesskabet og disse lande i stedet for de nugældende angivelser (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την έναρξη διαπραγματεύσεων με την Αυστρία, τη Φιλανδία, την Ισλανδία, τη Νορβηγία, τη Σουηδία και την Ελβετία για τη σύναψη συμφωνίας που θα θεσπίζει στις συναλλαγές ανάμεσα στην Κοινότητα και τις χώρες αυτές ένα μοναδικό διοικητικό έγγραφο που θα αντικαθιστά τις παρούσες δηλώσεις (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο) (ELL)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Portuguese

Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly