COM(1984)61 - RECOMMANDATION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL concernant la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et la République tunisienne modifiant pour la période du 16 décembre 1983 au 31 octobre 1984, le montant additionnel à déduire du prélèvement applicable à l'importation dans la Communauté d'huile d'olive non traitée originaire de Tunisie PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL modifiant le règlement (CEE) n° 1508/76 relatif aux importations d'huile d'olive originaire de Tunisie (1983/1984) (présentées par la Commission au Conseil)

Document date: [1984]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1984)0061
Original Reference Code
COM(1984)61
Extent and Medium

1 volume(s) papier

Reference Archivists

Bonini, Gherardo

Content and Structure

Abstract

Volume 1984/0025
Date indicative : 22/02/1984
RECOMMANDATION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL concernant la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et la République tunisienne modifiant pour la période du 16 décembre 1983 au 31 octobre 1984, le montant additionnel à déduire du prélèvement applicable à l'importation dans la Communauté d'huile d'olive non traitée originaire de Tunisie
PROPOSITION DE REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL modifiant le règlement (CEE) n° 1508/76 relatif aux importations d'huile d'olive originaire de Tunisie (1983/1984) (présentées par la Commission au Conseil) (FRA)
Recommendation for a COUNCIL REGULATION (EEC) on the conclusion of an agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Republic of Tunisia altering, for the period from 16 December 1983 to 31 October 1984 the additional amount to be deducted from the levy on imports into the Community of untreated olive oil originating in Tunisia
Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) amending Regulation (EEC) No 1508/76 on imports of olive oil originating in Tunisia (1983/84) (submitted to the Council by the Commission) (ENG)
EMPFEHLUNG FUR EINE VERORDNUNG (EWG) DES RATES über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Tunesischen Republik zur Änderung des vom 16. Dezember 1983 bis 31. Oktober 1984 geltenden Zusatzbetrags, der bei der Einfuhr in die Gemeinschaft von nicht behandeltem Olivenöl mit Ursprung in Tunesien von der Abschöpfung abzuziehen ist
VORSCHLAG EINER VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1508/76 über die Einfuhren von Olivenöl mit Ursprung in Tunesien (1983/84) (von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
AANBEVELIGN VOOR VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot wijziging, voor het tijdvak van 16 december 1983 tot en met 31 oktober 1984, van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Tunesië
Voorstel voor VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1508/76 betreffende de invoer van olijfolie van oorsprong uit Tunesië (1983/1984) (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Raccomandazione di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina, che modifica, per il periodo dal 16 dicembre 1983 al 31 ottobre 1984, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato orginario della Tunisia
Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 1508/76, relativo alle importazioni di olio d'oliva originario della Tunisia (1983/1984) (presentate dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS FORORDNING (EØF) om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den tunesiske Republik vedrørende ændring for perioden fra den 16. december 1983 til den 31. oktober 1984 af de tillægsbeløb, som skal fratrækkes den afgift, der anvendes ved indførsel til Fællesskabet af ikke-behandlet olivenolie med oprindelse i Tunesien
FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1508/76 om indførsel af olivenolie med oprindelse i Tunesien (1983/84) (forelagt Rådet af Kommissionen) (DAN)
ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί συνάψεως συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρω-παϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας περί τροποποιήσεως για την περίοδο από 16 Δεκεμβρίου 1983 έως 31 Οκτωβρίου 1984 του πρόσθετου ποσού που πρέπει να αφαιρεθεί από την εισφορά που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα μη επεξεργασμένου ελαι-ολάδου καταγωγής Τυνησίας.
ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΠΕΡΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΣ ΤΩΝ ΚΑΝΟ- ΝΙΣΜΩΝ (ΕΟΚ) αριθ. 1508/76 ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟΥ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΤΥΝΗΣΙΑΣ (1983/1984) (Υποβληθείσες απο την Επιτροπή στο Συμβούλιο) (ELL)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Italian

Relations Area

Related Entries
Abstract: Copie certifiée conforme; Note verbale de la Tunisie qui demande de porter à 22,09 écus par 100 kg le montant additionnel à déduire du prélèvement; Procédure écrite; Procédure écrite concernant la consultation du PE et du CES et son annulation; Publication au JO; Recommandation de la Commission; Rectificatif; Travaux du Conseil
Reference Code: CM2/1984-00254/001
Original Reference Code: CM2 CEE, CEEA_1984_00254_001
Description Level: Dossier
Dates: 1983 to 1986
Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly