COM(1968)620 - DECISION DE LA. COMMISSION du 26 juillet 1968 complétant la décision du 21 décembre 1967 désignant les pays dans lesquels l'importation des produits du secteur des céréales fait l'objet de mesures particulières de l'autorité publique
COM(1968)620 - DECISION DE LA. COMMISSION du 26 juillet 1968 complétant la décision du 21 décembre 1967 désignant les pays dans lesquels l'importation des produits du secteur des céréales fait l'objet de mesures particulières de l'autorité publique
Document date: [1968]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Brouet, Agnes
Content and Structure
Volume 1968/0109
Date indicative : 26/07/1968
DECISION DE LA. COMMISSION du 26 juillet 1968 complétant la décision du 21 décembre 1967 désignant les pays dans lesquels l'importation des produits du secteur des céréales fait l'objet de mesures particulières de l'autorité publique (FRA)
ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 26. Juli 1968 zur Ergänzung der Entscheidung vom 21. Dezember 1967 über die Benennung von Ländern, in denen die Einfuhr von Erzeugnissen des Getreidesektors Gegenstand besonderer staatlicher Maßnahmen ist (DEU)
BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 26 juli 1968 ter aanvulling van de beschikking van 21 december 1967 houdende het aanduiden van de landen, waarin de invoer van produkten uit de sector granen aan bijzondere maatregelen van het openbaar gezag is onderworpen (NLD)
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 26 luglio 1968 che completa la decisione del 21 dicembre 1967 che designa i paesi nei quali l'importazione dei prodotti del settore cerealico fa l'oggetto di provvedimenti particolari da parte dell'autorità pubblica (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian