COM(1966)40 - Proposition d'une DECISION DU CONSEIL prorogeant la validité de la décision du 20 janvier 1966 par laquelle la République française a été autorisée à diminuer le montant des prélèvements applicables aux porcs et à la viande de porc (Présentée par la Commission au Conseil)
COM(1966)40 - Proposition d'une DECISION DU CONSEIL prorogeant la validité de la décision du 20 janvier 1966 par laquelle la République française a été autorisée à diminuer le montant des prélèvements applicables aux porcs et à la viande de porc (Présentée par la Commission au Conseil)
Document date: [1966]
Identity Statement
1 volume(s) papier
Bonini, Gherardo
Content and Structure
Volume 1966/0007
Date indicative : 01/02/1966
Proposition d'une DECISION DU CONSEIL prorogeant la validité de la décision du 20 janvier 1966 par laquelle la République française a été autorisée à diminuer le montant des prélèvements applicables aux porcs et à la viande de porc (Présentée par la Commission au Conseil) (FRA)
Vorschlag einer ENTSCHEIDUNG DES RATES zur Verlängerung der Geltungsdauer der Entscheidung vom 20. Januar 1966, durch die die Französische Republik ermächtigt wurde, die Abschöpfungsbeträge für lebende Schweine und Schweinefleisch zu verringern. (Von der Kommission dem Rat vorgelegt) (DEU)
Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD tot verlenging van do geldigheidsduur van de beschikking van 20 januari 1966 waarbij de Franse Republiek werd gemachtigd het bedrag van de heffingen voor levende varkens en varkensvlees te verlagen (door de Commissie bij de Raad ingediend) (NLD)
Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che proroga la valità della decisione del 20 gennaio 1966, con cui si autorizzava la Repubblica francese a ridurre l'ammontare dei prelievi applicabili ai suini vivi e alle carni suine (Presentata dalla Commissione al Consiglio) (ITA)
Conditions of Access and Use
Dutch, French, German, Italian