COM(1995)528 - Proposition de décision du Conseil et de la Commission concernant la position que la Communauté doit prendre au sein du Conseil d'association institué par l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs états membres, d'une part, et la Bulgarie, d'autre part, signé à Bruxelles le 8 mars 1993, en ce qui concerne l'adoption des règles nécessaires à la mise en oeuvre de l'article 64 paragraphe 1 (I) et (II) et paragraphe 2 dudit accord européen. (présentée par la Commission)

Document date: [1995]

Identity Statement

HAEU Reference Code
CEUE_SEGE-COM(1995)528
Original Reference Code
COM(1995)528
Physical Medium

Paper

Reference Archivists

Brouet, Agnes

Content and Structure

Abstract

Volume 1995/0405
Le(s) titre(s) et date(s) sont basés sur le(s) titre(s) et date(s) du(des) document(s) final(finaux) du dossier.
Date indicative : 22/11/1995
Proposition de décision du Conseil et de la Commission concernant la position que la Communauté doit prendre au sein du Conseil d'association institué par l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs états membres, d'une part, et la Bulgarie, d'autre part, signé à Bruxelles le 8 mars 1993, en ce qui concerne l'adoption des règles nécessaires à la mise en oeuvre de l'article 64 paragraphe 1 (i) et (ii) et paragraphe 2 dudit accord européen. (présentée par la Commission) (FRA)
Proposal for a Council and Commission décision On the position to be taken by the Community within the Association Council established by the Europe Agreement between the EUROPEAN Communities and their Member States of the one part, and Bulgaria, of the other part, signed on 8 March 1993, with régard to the adoption of the necessary rules for the implementation of Article 64 para. 1 (i) and (ii) and para. 2 of the Europe Agreement (presented by the Commission) (ENG)
Vorschlag für einen Beschluss des Rates und der Kommission über den Standpunkt, den die Gemeinschaft in dem mit dem Europa- Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Bulgarien andererseits, das am 8. März 1993 in Brüssel unterzeichnet wurde, eingesetzten Assoziationsrat zum Erlass der erforderlichen Durchführungsvorschriften zu Artikel 64 Absatz 1 Ziffern i) und ii) sowie Absatz 2 des Europa-Abkommens vertritt (von der Kommission vorgelegt) (DEU)
VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD EN DE COMMISSIE inzake het standpunt dat de Gemeenschap zal innemen in de Associatieraad die is ingesteld bij de Europa-Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Bulgarije, anderzijds, die op 8 maart 1993 in Brussel werd ondertekend, inzake de vaststelling van de nodige voorschriften voor de tenuitvoerlegging van artikel 64, lid 1, onder (i) en (ii), en lid 2 van voornoemde Europa-Overeenkomst. (door de Commissie ingediend) (NLD)
Proposta di décisione del Consiglio e della Commissione sulla posizione che la Comunità deve adottare nel consiglio di associazione istituito dall'accordo EUROPEO tra le Comunità Europee e i loro Stati membri, da una parte e la Bulgaria, dall'altra, firmato a Bruxelles l'8 marzo 1993, riguardo all'adozione delle disposizioni di applicazione dell'articolo 64, paragrafo 1, punti (i) e (ii) e paragrafo 2 dell'accordo EUROPEO (presentata dalla Commissione) (ITA)
Propuesta de Decisión del Consejo y de la Comisión relativo à la posición que la Comunidad debe adoptar en el Consejo de Asociación instituido por el Acuerdo EUROPEO celebrado entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Bulgaria, por otra parte, firmado en Bruselas el 8 de marzo de 1993, por lo que respecta à la adopción de las normas necesarias parà la aplicación apartados 1 (i) y (ii) y 2 del artículo 64 de dicho Acuerdo EUROPEO. (presentada por la Comisión) (SPA)
Proposta de Decisão do Conselho e da Comissão relativa à posição a adoptar pela Comunidade no âmbito do Conselho de Associação instituído pelo Acordo Europeu entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-membros, por um lado, e a Bulgária, por outro, assinado em Bruxelas, em 8 de Março de 1993, no que se refere à adopção de normas necessárias à execução do n_ 1, alíneas (i) e (ii), e do n_ 2 do artigo 64_ do Acordo Europeu. (apresentada pela Comissão) (POR)
Forslag til Rådets og Kommissionens afgørelse om den holdning, Fællesskabet skal indtage i det Associeringsråd, der er oprettet ved Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Bulgarien på den anden side, undertegnet i Bruxelles den 8. marts 1993, til vedtagelsen af de nødvendige gennemførelsesbestemmelser til artikel 64, stk. 1, nr. i), og ii), og stk. 2, i Europaaftalen. (forelagt af Kommissionen) (DAN)
Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη θέση που πρέπει να λάβει η Κοινότητα στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης, το οποίο συγκροτείται δυνάμει της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Βουλγαρίας , αφετέρου, που υπεγράφη στις Βρυξέλλες την 8η Μαρτίου 1993, όσον αφορά την έγκριση των αναγκαίων κανόνων εφαρμογής του άρθρου 64 παράγραφος 1 (ί) και (ϋ) και παράγραφος 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας. (υποβληθείσα από την Επιτροπή) (ELL)

Conditions of Access and Use

Languages

Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish

Type of Archival Materials

Electronic File, Textual

Relations Area

Related Entries
Icon loader 2acdb8e0a67b493326602c36dfafc6d676b5f427ed73ffa83db703a5365dd0fa
This website requires Javascript to be Activated to work Correctly